jueves, 31 de marzo de 2011

Lotus (Lumpini Park - Bangkok - Thailand)

El Parque Lumpini equivale al Parque de El Retiro de Madrid o Central Park en Nueva York.

Creado en 1920 por Rama VI (inicialmente como una propiedad real, todavía se puede ver una estatua del difunto rey en una de las esquinas del parque), actualmente sirve de zona de recreo para miles de personas a diario: clases de Thai-Chi, footing, gimnasio al aire libre, artes marciales, simplemente leer un libro, patinaje... las posibilidades que ofrece son innumerables.

Una de las cosas sorprendentes que puedes vivir en el parque si lo visitas sobre las 18.00 ocurre cuando comienza a sonar el himno nacional: todas las personas dejan de hacer lo que estén haciendo y, con los brazos estirados y pegados al cuerpo, escuchan hieráticas el himno hasta que finaliza, momento en el que vuelven a sus actividades. Para vivirlo, parece uno de esos vídeos de Youtube en los que grupos numerosos de gente se quedan inmóviles en la parada del metro, la calle, un museo... pero aquí escuchan el himno nacional.

Durante las revueltas de los camisas rojas se convirtió en el centro neurálgico de las protestas así como "cuartel general" de los manifestantes. De hecho, el Dusit Thani, un hotel de 5* situado frente al parque, sufrió serios desperfectos durante las manifestaciones, así como toda la zona en general. Quizá por eso cada vez que entrábamos o salíamos de nuestro hotel (a 5 minutos andando) teníamos que atravesar un check-point de seguridad.

La vista del parque desde nuestra habitación, planta 56, involvidable.

--------------------------

Lumpini Park is like El Retiro Park in Madrid or Central Park in New York.

Created in 1920 by Rama VI (initially as a real property, you can still see a statue of the king in a corner of the park), currently serves as a playground for thousands of people every day: Thai-Chi classes, jogging, outdoor gym, martial arts, just read a book, skating ... the possibilities are endless.

If you visit the park at 18:00 you will experience one of the most surreal experiences in the city: when the national anthem sounds all the people stop whatever they are doing and, with their arms close to body, everybody listen hieratic until the end, when they return to their activities. LOL! It seems one of those videos on Youtube in which large groups of people keep still in the subway, the street, a museum ... but here they listen the national anthem.

During the riots of the Red Shirts the Park became the hub of the protests and the "headquarters" of the protesters. In fact, the Dusit Thani, a 5 star hotel located opposite the park, suffered serious damage during the demonstrations, as well as the whole area. Maybe that's why whenever entering or leaving our hotel (5 minute walking) we had to go through a security checkpoint.

The park view from our room, floor 56, unforgettable.

miércoles, 30 de marzo de 2011

Global Development (Cairo - Egypt)

Fábricas a las afueras de El Cairo.

Apenas se podía ver el suelo debido a las emisiones de las cientos de chimeneas de las fábricas que, gracias a la energía proporcionada por la presa de Asuán, simbolizan el desarrollo industrial y económico del país.

-------------

Factories on the outskirts of Cairo.

Could barely see the ground due to emissions of hundreds of factory chimneys which, thanks to the energy provided by the Aswan Dam, symbolize the industrial and economic development of the country.

lunes, 28 de marzo de 2011

Dusit Maha Prasat Hall (Bangkok - Thailand)

El salón del trono conocido como Dusit Maha Prasat, enclavado dentro de las instalaciones del Gran Palacio Real de Bangkok, fue construido por Rama I en 1790.

Actualmente, además de ser uno de los edificios más elegantes de todo el Gran Palacio Real, destaca por ser también uno de los que menos alteraciones ha sufrido desde su construcción.

La cara norte muestra un porche con una especie de trono, conocido como busabok y utilizado por el rey en sus audiencias públicas.

Aunque el edificio ha sido utilizado como residencia real y lugar de encuentro del rey con sus súbditos, su objetivo principal, que ha sobrevivido hasta hoy en día, es el de servir de lugar de ocio y distracción para los reyes, reinas y principales miembros y benefactores de la realeza.

No obstante actualmente es posible visitarlo de lunes a viernes, pudiendo contemplar así el gran trono de madreperla situado justo en el centro del edificio, así como la gran cama (también de madreperla) que le servía de descanso al rey entre audiencia y audiencia.

Fuera del edificio hay un pequeño jardín (con los arbolitos virtuosamente podados que podéis ver en la foto) que representa el monte monte Krailas y que, antiguamente, servía de lugar para la ceremonia de la tonsura real; esto es, el primer afeitado de la cabeza de los niños.

------------------------------

The cruciform Dusit Maha Prasat throne hall was built by Rama I in 1790. The north face has a porch with a type of throne known as a busabok used by the king when giving public audiences. The building is one of the least altered and most elegant public buildings of the center court. Although the building has been used as a residence and audience hall, its primary purpose which survives to this day is as the lying-in-state place for kings, queens and favored members of the royal family.

The throne hall is open to the public on weekdays only. Inside you can see a large mother-of-pearl throne set just off the very center of the hall. To your left as you look at the throne is a large mother-of-pearl bed used for relaxing between audiences.

Off to the west side of the throne hall is a small sort of garden which represents Mount Krailas. The garden was once the site of the royal tonsure ceremony, when children had their heads shaved for the first time.

sábado, 26 de marzo de 2011

Sahara Dawn (Abu Simbel - Egypt)

Camino de Abu Simbel desde Aswan, siempre escoltados por el ejército egipcio debido al riesgo de atentados terroristas (la zona está muy próxima al Sudán más integrista), tuvimos la ocasión de contemplar un precioso amanecer en el desierto del Sahara.

Un momento inolvidable, así como contemplar el cielo estrellado en ausencia total de ninguna luz artificial.

--------------

Way of Abu Simbel from Aswan, always escorted by the egyptian army because of the risk of terrorist attacks (the area is very close to the most fundamentalist Sudan), we had the chance to see a beautiful sunrise over the Sahara desert.

An unforgettable moment, as well as to contemplate the starry sky in the total absence of any artificial light.

Murmur

Murmur by Kaptah
Murmur, a photo by Kaptah on Flickr.

miércoles, 23 de marzo de 2011

Muhammad Ali Mosche (Cairo - Egypt)

La Mezquita de Alabastro, llamada sí por estar recubierta enteramente por alabastro, fue construida en 1824 y terminada por Said Pachá (hijo de Mohamed Alí) en el 1857 al más puro estilo de las mezquitas de Estambul, puesto que trajeron de Turquía al arquitecto de origen griego Yusuf Busnaq para que hiciera una réplica.

Destaca también en esta mezquita mameluca el patio interior para las abluciones y el mirador desde el que se pueden contemplar, si la contaminación lo permite, las pirámides de Saqqara. Detrás de la mezquita, en la que descansan los restos de Mohamed Alí en una tumba con una verja de bronce, se ubica el Palacio de El Yawahara (la Joya) de 1811, recientemente restaurado.

Como anécdota, tiene también una torre de reloj, regalo de Francia a cambio del obelisco que actualmente se encuentra en la Place de la Concorde y que formaba parte del templo de Luxor. Además del evidente mal negocio, la torre nunca funcionó correctamente (o eso dicen los egipcios).

------------------

Situated on the summit of the citadel, this Ottoman mosque, the largest to be built in the first half of the 19th century, is, with its animated silhouette and twin minarets, the most visible mosque in Cairo. The mosque was built in memory of Tusun Pasha, Muhammad Ali's oldest son, who died in 1816.

The mosque was built on the site of old Mamluk buildings in Cairo's Citadel between 1830 and 1848, although not completed until the reign of Said Pasha in 1857. The architect was Yusuf Bushnak from Istanbul and its model was the Yeni Mosque in that city. The ground on which the mosque was erected was built with debris from the earlier buildings of the Citadel.

Before completion of the mosque, the alabastered panels from the upper walls were taken away and used for the palaces of Abbas I. The stripped walls were clad with wood painted to look like marble. In 1899 the mosque showed signs of cracking and some inadequate repairs were undertaken. But the condition of the mosque became so dangerous that a complete scheme of restoration was ordered by King Fuad in 1931 and was finally completed under King Farouk in 1939. Muhammad Ali Pasha was buried in a tomb carved from Carrara marble, in the courtyard of the mosque. His body was transferred here from Hawsh al-Basha in 1857.

The mosque has a clock tower, a gift from France in exchange for the obelisk (from Luxor temple) now located in the Place de la Concorde. Besides theobvious bad deal, the tower has never worked properly (or so they say the egyptians).

Buddhist Monk (Phra Pathom Chedi - Thailand)

Al lado del Phra Pathom Chedi había una residencia de monjes budistas, quienes entre rezos y rituales, siempre tenían una sonrisa para los visitantes y turistas.

Lo cierto es que, además de en los alrededores del Palacio Real de Bangkok, aquí es donde encontramos más monjes budistas.

-------------

Next to the Phra Pathom Chedi was a residence of buddhist monks, who always had a smile for visitors and tourists.

The truth is that in addition to around the Royal Palace in Bangkok, this is where we find more buddhist monks.

martes, 22 de marzo de 2011

Nile Cruise (Armant - Egypt)

Nile Cruise (Armant - Egypt) by Kaptah
Nile Cruise (Armant - Egypt) a photo by Kaptah on Flickr.

Descansando al atardecer

---------

Resting at sunset

Temple of Horus (Edfu - Egypt)

El Templo de Horus obra de Imhotep, el diseñador de la Pirámide escalonada de Saqqara.

El Templo (ptolemáico) de Horus es el mejor conservado de Egipto y fue llamado Mesen, “El lugar del arpón”, “La Casa de Ra”, Nedyem Anj, “Placer de vivir dentro”, “La ventana del halcón”, “El altar de Horus”, y Uetyeset, “El lugar para alabar a dios”.

La construcción comenzó el 23 de agosto de 237 a. C. bajo el mandato de Ptolomeo III Evergetes; en 206 a. C. la construcción se detiene por una revuelta de dos príncipes de la zona de Tebas que se declararon independientes de los faraones ptoloméicos; finalmente el templo fue consagrado por Ptolomeo VII Neo Filopator y su esposa Cleopatra II.

La sala hipóstila exterior, con doce columnas, da paso a la biblioteca, una pequeña habitación al este; otra habitación al oeste estaba dedicada a consagrar a los sacerdotes; la entrada al pronaos se abría a un largo patio rodeado por tres lados de columnas y al sur por un alto pilono. La parte más sagrada era el altar con una estatua; el santuario estaba rodeado de setenta habitaciones y almacenes, una sala con ocho pilares, dos pequeñas salas y dos escaleras. La capilla albergaba la barca sagrada; Ocho capillas más en un corredor que llevaba fuera del santuario estaban dedicadas probablemente a los dioses principales: Isis, Osiris, Min, Jonsu, Ra, y otros tres más.

Delante del santuario hay una antesala, y al este una sala de sacrificios, dando paso a la plaza de la pureza donde se revestía a las estatuas y se recibían los amuletos; al oeste, otra antesala estaba dedicada a Min; la siguiente habitación en dirección a la salida era la de las ofrendas y seguía la sala hipóstila interior con dos grandes columnas; dos salas adjuntas servían como paso interior hacia el templo, y para almacenar los tesoros; las cámaras adyacentes, en el oeste, eran para las abluciones y los aceites sagrados, y la cámara sagrada del Nilo donde se purificaba el agua del nilómetro exterior. Una sala hipóstila de 18 columnas se añadió al sur, así como unas puertas, en 57 a. C. quedando el templo concluido.

Durante la dominación romana fue sede de la Legión II Trajana. En el periodo cristiano fue sede episcopal.

Auguste Mariette fue el primer occidental que llegó a Edfu, en 1860. Entonces el templo se utilizaba como vivienda y había establos y almacenes de productos agrícolas. Se habían hecho paredes de adobes y algunas zonas estaban recubiertas de arena.

Dentro, entre en bullicio de turistas, había numerosos nativos vestidos a la "antigua" usanza que por una pequeña propia se dejaban sacar una foto. Ésta fue un robado ya que pretendía obtener una pose menos forzada, aunque claro está que no lo conseguí. No obstante, me gustó la actitud y sonrisa de aquel hombre.

-------------

Edfu was one of several temples built during the Ptolemaic period, including Dendera, Esna, Kom Ombo and Philae. Its size reflects the relative prosperity of the time.

The present temple, which was begun "on 23 August 237 BCE, initially consisted of a pillared hall, two transverse halls, and a barque sanctuary surrounded by chapels." The building was started during the reign of Ptolemy III and completed in 57 BCE under Ptolemy XII. It was built on the site of an earlier, smaller temple also dedicated to Horus, although the previous structure was oriented east-west rather than north-south as in the present site. A ruined pylon lies just to the east of the current temple; inscriptional evidence has been found indicating a building program under the New Kingdom rulers Ramesses I, Seti I and Ramesses II.

A naos of Nectanebo II, a relic from an earlier building, is preserved in the inner sanctuary, which stands alone while the temple's barque sanctuary is surrounded by nine chapels.

The temple of Edfu fell into disuse as a religious monument following Theodosius I's edict banning non-Christian worship within the Roman Empire in 391 CE. As elsewhere, many of the temple's carved reliefs were razed by followers of the Christian faith which came to dominate Egypt. The blackened ceiling of the hypostyle hall, visible today, is believed to be the result of arson intended to destroy religious imagery that was now considered pagan.

Over the centuries, the temple became buried to a depth of 12 meters (39 ft) beneath drifting desert sand and layers of river silt deposited by the Nile. Local inhabitants built homes directly over the former temple grounds. Only the upper reaches of the temple pylons were visible by 1798, when the temple was identified by a French expedition. In 1860 Auguste Mariette, a French Egyptologist, began the work of freeing Edfu temple from the sands.

The Temple of Edfu is nearly intact and a very good example of an ancient Egyptian temple. The Temple of Edfu's archaeological significance and high state of preservation has made it a center for tourism in Egypt and a frequent stop for the many riverboats that cruise the Nile.

Inside, into the bustle of tourists, there were numerous native dressed in the "old" style.

miércoles, 16 de marzo de 2011

Reclining Buddha - Phra Pathom Chedi (Nakhon Pathom - Thailand)

Phra Pathom Chedi es una pagoda estupa y, gracias a sus 127 metros de altura, es la pagoda más alta del mundo así como el monumento budista más grande. Se encuentra en Tailandia, en la ciudad de Nakhon Pathom, considerada una de las ciudades más antiguas de Tailandia y en donde se dice que comenzó a predicarse el budismo (s. II a.C.).

Los escritos la mencionan por vez primera alrededor del año 675, aunque los arqueólogos han encontrado datos de una primera estupa del siglo IV. En el siglo XI fue reconstruida en estilo khmer.

Las ruinas fueron visitadas en multitud de ocasiones por el rey Mongkut durante el tiempo que pasó como monje, y después de su coronación ordenó realizar una construcción nueva y más magnífica. La obra fue concluida 17 años más tarde, en 1870.

Este Buda reclinado se encuentra en su interior y, si bien no se puede comparar en tamaño con el Buda reclinado del Wat Pho, el oro que lo recubre le otorga un brillo especial.

--------------

Phra Pathom Chedi is the tallest stupa in the world with the height of 127 metres (417 ft). It is located in the town of Nakhon Pathom, Thailand.

The name Phra Pathom Chedi means Holy chedi (stupa) of the beginning. The stupa at the location is first mentioned in Buddhist scriptures of the year 675, however archaeological findings date back to the 4th century. In the 11th century it was overbuilt with a Khmer (Ancient Cambodia) style prang, which was later overgrown by the jungle.

The ruin was visited several times by the later King Mongkut during his time as a monk, and after his coronation he ordered the building of a new and more magnificent chedi at the site. After 17 years of construction it was finished in 1870, and the population of nearby Nakhon Chai Si was ordered to move to the newly created town around the chedi.

viernes, 11 de marzo de 2011

Burj Al-Qāhira (Cairo - Egypt)

La Torre del Cairo (árabe: برج القاهرة‎, burj al-qāhira) es una torre de televisión edificada en la ciudad de El Cairo. Fue construida en el moderno distrito de Zamalek, junto al río Nilo.

Con más de 180 metros, la Torre del Cairo es 43 metros más alta que la Gran Pirámide de Guiza por lo que, además de ser la estructura más alta de El Cairo y de África, es también uno de los principales puntos turísticos del Cairo.

Fue construida entre los años 1950 y 1960 con granito, el mismo material usado en el Antiguo Egipto.

Esta foto fue tomada desde la ventana de nuestro hotel. Al fondo se pueden vislumbrar las pirámides.

----------

The Cairo Tower (arabic: برج القاهرة‎, burj al-qāhira, colloquially burg al-qāhira) is a free-standing concrete tower located in Cairo, Egypt. One of Cairo's well-known landmarks, it stands in the Zamalek district on Gezira Island in the River Nile, close to Downtown Cairo.

At 187 metres (614 feet), it is 43 m (141 ft) higher than Egypt's Great Pyramid of Giza (it is the tallest building in Egypt and Africa), which stands some 15 kilometres (9.3 miles) to the southwest.

This photo was taken from the window of our hotel. You can see the pyramids at the bottom.

domingo, 6 de marzo de 2011

Cairo (Egypt)

Cairo (Egypt) by Kaptah
Cairo (Egypt) a photo by Kaptah on Flickr.

El Cairo (en árabe, القاهرة Al-Qāhira 'la fuerte', 'la victoriosa') es la capital de Egipto y de su gobernación (muhafazah o provincia).
Es la mayor ciudad del mundo árabe y de África, y los egipcios la denominan a menudo sencillamente con el nombre del país, مصر, pronunciado en árabe culto Misr y dialecto egipcio Masr.
Su área metropolitana incluye una población de unos 24.285.000 habitantes, convirtiendo a El Cairo en la decimotercera urbe más poblada del mundo. Es, también, el área metropolitana más poblada de todo el continente africano.
Es conocida por los egipcios como la "madre de todas ciudades" y la "ciudad de los mil minaretes".
Fue fundada en el año 116 a. C., en lo que hoy en día se conoce como Viejo Cairo, cuando los romanos reconstruyeron una antigua fortaleza persa junto al río Nilo. Antes de su fundación, Menfis u otras ciudades eran la capital del imperio faraónico. El nombre actual se debe a los fatimíes, que bautizaron la ciudad con el ese nombre, Al-Qahira. Tras diversas invasiones como la de los mamelucos, otomanos, Napoleón y los británicos, El Cairo se convirtió en capital soberana en 1952.
Está ubicada en las riberas e islas del río Nilo, al sur del delta. Hacia el sudoeste se encuentra la ciudad de Guiza y la antigua necrópolis de Menfis, con la meseta de Guiza y sus monumentales pirámides, como la Gran Pirámide. Al sur se encuentra el lugar donde se edificó la antigua ciudad de Menfis.
Más info: www.wikipedia.org
----------------
Cairo (pronounced /ˈkaɪroʊ/ KY-roh; Arabic: القاهرة‎ al-Qāhira), literally "The Vanquisher" or "The Conqueror", is the capital of Egypt, the largest city in Africa and the 16th most populous metropolitan area in the world. Cairo is also ranked as one of the most densely populated cities in the world.
Nicknamed "The City of a Thousand Minarets" for its preponderance of Islamic architecture, Cairo has long been a centre of the region's political and cultural life.
Cairo was founded by the Fatimid dynasty in the 10th Century, but the land composing the present-day city was the site of national capitals whose remnants remain visible in parts of Old Cairo. Cairo is also associated with Ancient Egypt due to its proximity to the ancient cities of Memphis, Giza and Fustat which are nearby to the Great Sphinx and the pyramids of Giza.
The city's original name in Arabic is "Al-Qahira", which became "Cairo" after Europeans corrupted the name. Egyptians today often refer to Cairo as Maṣr (Arabic: مصر‎), the Arabic pronunciation of the name for Egypt itself, emphasizing the city's continued role in Egyptian influence.
With a population of 6.758.581 spread over 453 square kilometers (175 sq mi), Cairo is by far the largest city in Egypt. With an additional ten million inhabitants just outside the city, Cairo resides at the centre of the largest metropolitan area in Africa and the eleventh-largest urban area in the world.
Cairo, like many other mega-cities, suffers from high levels of pollution and traffic, but its metro – currently one of only two on the African continent – also ranks among the fifteen busiest in the world, with over 700 million passenger rides annually.
More info: www.wikipedia.org

viernes, 4 de marzo de 2011

Pura Tanah Lot (Bali - Indonesia)

Tanah Lot significa "la tierra en el Mar" en lengua balinesa.

Ubicado en Tabanan, a unos 20 km de Denpasar, el templo se asienta sobre una gran roca, erosionada de forma continuada durante milenios por el Océano Índico.

La leyenda dice que el templo es obra del sacerdote Nirartha (s. XV) quien, durante uno de sus viajes a lo largo de la costa sur de Bali, se quedó absorto ante la hermosa roca-isla (durante la marea alta el templo queda aislado en una pequeña isla rocosa) y decidió descansar allí, momento en el que unos pescadores lo vieron y le ofrecieron regalos. Nirartha decidió pasar la noche en la pequeña isla y al día siguiente buscó a los pescadores y les dijo que debían construir un santuario en la roca para adorar a los dioses del Mar de Bali, porque presentía que era un lugar sagrado.

El templo fue construido y desde entonces forma parte de la mitología balinesa, siendo además una de las imágenes más emblemáticas de la isla.

Tanah Lot es uno de los siete templos dedicados al mar que existen alrededor de la costa sur de Bali. Cada uno de ellos fue construido a una distancia del siguiente lo suficientemente corta para que pudiesen observarse a simple vista y así formar una cadena a lo largo de la costa sur-occidental.

En la base de la isla rocosa existía un nido de serpientes venenosas (hoy en día ya no) cuya misión era la de proteger el templo de los espíritus malignos y de los intrusos.

Contrariamente a lo que me esperaba, pues suelo ser bastante escéptico acerca de los elogios de las guías turísticas, contemplar el anochecer desde el Tanah Lot es uno de los recuerdos que más vivamente guardo de este viaje, y sin duda lo recordaré toda mi vida.

---------

Tanah Lot means "Land in the Sea" in Balinese language.

Located in Tabanan, about 20 km from Denpasar, the temple sits on a large offshore rock which has been shaped continuously over the years by the ocean tide.

Tanah Lot is claimed to be the work of the 15th century priest Nirartha. During his travels along the south coast he saw the rock-island's beautiful setting and rested there. Some fishermen saw him, and bought him gifts. Nirartha then spent the night on the little island. Later he spoke to the fishermen and told them to build a shrine on the rock for he felt it to be a holy place to worship the Balinese sea gods.

The Tanah Lot temple was built and has been a part of Balinese mythology for centuries. The temple is one of seven sea temples around the Balinese coast. Each of the sea temples were established within eyesight of the next to form a chain along the south-western coast.

At the base of the rocky island, poisonous sea snakes are believed to guard the temple from evil spirits and intruders. A giant snake purportedly protects the temple, which was created from Nirata’s scarf when he established the island.

Contrary to what I expected, because I'm usually pretty skeptical about the praise of the tourist guides, watch the sunset from the Tanah Lot is one of the most vividly memories I have from my visit to Bali, and no doubt I will remember that moment the rest of my life.